Camp américain
L'Histoire
History
Dès le printemps 1915, la marine marchande américaine est torpillée par les sous-marins allemands dans l’Atlantique Nord. Le 6 avril 1917, les Etats-Unis d’Amérique entrent en guerre sur le front européen.
As of spring 1915, the American merchant navy is torpedoed by the German submarines in the North Atlantic. On April 6th, 1917, the United States of America enter in War on the European face.
Les premiers contingents débarquent à Saint-Nazaire en juin 1917. En un an, ce sont deux millions d’hommes qui viendront sur le sol français.
The first quotas unload in Saint-Nazaire in June 1917. During the first year, two million amerrican men come on the French soil.
Grâce à sa position stratégique sur le réseau ferré de l’époque, la Nièvre va se retrouver au cœur même du dispositif gigantesque mis en place par les Américains. Le général PERSHING est placé à la tête de l’American Expeditionary Force (A.E.F).
Due to its strategic position on the rail network of the time, Nievre is located in the middle of the gigantic device set up by the Americans.
General PERSHING is in charge of American Expeditionary Forces (A.E.F).
La ligne dite ligne du Nord partait de Saint-Nazaire et passait par Nantes, Tours, Vierzon, Bourges, Cosne-sur-Loire, Auxerre pour aboutir à Saint-Dizier puis vers le front.
The line known as North line left Saint-Nazaire and passed through Nantes, Tours, Vierzon, Bourges, Cosne-sur-Loire, Auxerre to lead to Saint-Dizier then towards the face.
La seconde ligne partait de Bordeaux, pour remonter par Limoges, Bourges, Nevers, Chagny et Dijon. Ces deux voies ferrées convergent par la Nièvre. Les américains implantent 2 bases arrières médicales :
- Le Camp Hôpital de MESVES – BULCY
- Le Camp Hôpital de Mars-sur-Allier plus au sud.
The second line left Bordeaux, to go up by Limoges, Bourges, Nevers, Chagny and Dijon. These two railways converged by Nievre. Americans established two medical back-bases:
- The Camp Hospital of MESVES – BULCY
- The Camp Hospital of Mars-sur-Allier.
Jusqu'à 16 436 combattants furent accueillis au camp de Mesves pendant le conflit.
Up to 16,436 combatants were received in the camp of Mesves during the conflict.
Pour en savoir plus / for more informations :
- The Story of the American Expeditionary Forces
- Site de la Camosine : Camp-hôpital américain de Mesves-Bulcy, 48, p. 26-27 ; 132)
En juillet 2017 commémoration du centenaire du Camp Américain en collaboration avec la commune de Bulcy